Un evenimyento, una dicha/un proverbo

Judeo-Espanyol
30 Ocak 2019 Çarşamba

Eyal&Silvyo Ovadya


Limon no es ke

se gole.

Limon değil ki koklayasın.

 Ay unos kuantos anyos ke mi granmama ke tyene noventa anyos tyene de menester de una mujer ke deve de azer todo por eya. Gizar, dar a komer, lavar, alevantar, echar … I ay muncho tyempo ke estava kon una deya ke la keriya bien i aziya todo lo ke era de menester. Le dava las kuras menesterozas. Kuando vinia a vijitar el mediko kada dos semanas, era eya ke dava kuentos al mediko i ke dava todos los detalyos ke afito las dos semanas dalkavo. Es djusto ke mi tiya telefona kada diya i se va unas kuantas vezes a la semana. I mi padre aze lo ke puede para pueder vijitarla una o dos vezes a la semana. Un diya kuando esta mosa dyo karar de irse, mi padre kon mi tiya toparon una otra mosa ke la toparon muy buena. Avlando i demandando estavan siguros ke era muy kapache i ke keriya lavorar. I empeso a lavorar. Unos kuantos diyas despues el responsavle del apartamento telefono a mi tiya dizyendo ke la mosa se fue de kaza i la desho sola a mi granmama. I mi padre i mi tiya koryeron ande sus madre. I vieron ke la muchacha no solo la desho sola i ma se yevo un alay de kozas de la kaza de mi nona.  La sola konsolasyon fue ke no le afito una koza seryoza a mi nona. I no la toparon. Mi padre disho: “Limon no es ke se gole”.

Birkaç yıldan beri doksan yaşında olan büyükannemin her işini yapan bir yardımcıya ihtiyacı var. Yemek pişirmek, yemek vermek, yıkamak, kaldırmak, yatırmak … Uzun zamandır büyükannemi çok seven ve tüm ihtiyaçlarını yerine getiren bir yardımcısı vardı. Ona gereken ilaçları zamanında verirdi. İki haftada bir doktor ziyaretine geldiğinde son iki haftadır ne şekilde yaşadığını ve ne yaptığını ona bütün teferruatları veren oydu. Halamın her gün telefon ettiğini ve haftada birkaç kez babaannemi ziyaret ettiğini, babamın da tüm olanaklarını kulllanarak haftada bir veya iki kez büyükannemin ziyaretine gittiklerini görüyorum. Bir gün bu yardımcı gitmeye karar verdiğinde babam ve halam yeni bir yardımcı buldular. Ve onu çok iyi buldular. Konuşarak ve sorular sorarak yetenekli olduğuna ve çalışmaya gönlü olduğunu anladılar. Ve çalışmaya başladı. Birkaç gün sonra babaannemin kapı sorumlusu yardımcı kızın annemi evde tek başına bırakarak terk ettiğini söyledi. Babam ve halam bir çırpıda annelerinin yanına gittiler. Ve eve girdiklerinde yardımcının sadece büyükannemi yanlız bırakmadığını, evden de bir dizi eşya aldığını gördüler. Tek tesellileri babaannemin başına ters bir şeyin gelmemiş olmasıydı. Yardımcı da bulunamadı. Babam o anda dedi ki “Limon no es ke se gole / Limon değil ki koklayasın”.

 

Siz de yorumunuzu yapın

Tüm Yorumları Görün