La ultima ora: desaparisyon de una famiya i una lingua

Judeo-Espanyol
29 Mayıs 2019 Çarşamba

Selin Toledo

El mierkoles pasado, 22 de Mayo, se estreno el filmo “La Ultima Ora” (The Last Hour), un dokumental protagonizado por Deniz Bensusan ande eya sige las trasas de su famiya desde Estambol fina la sivdad de Kastoria en Gresia; ya ke gran parte de su famiya se kedo en Gresia antes de la Sigunda Gerra Mundial, i ansina, desaparesieron. Ama topar myembros de su famiya en Gresia fue solo una parte chika de su investigasyon. Puede ser lo mas kritiko en el filmo era la lingua ke se va perdiendo: la lingua de muestros nonos, el Judeo-Espanyol. Deniz empesa a bushkar la razon de su desaparisyon. Porke esta lingua ke se avlo por mas de 500 anyos, se perdio en una sola jenerasyon? Kualo es el faktor ke izo esto posible? Estas son las demandas ke Deniz yeva desde Estambol a Gresia, a Auschwitz i tambien a la Peninsula Iberika ande empeso toda la istoria de los Sefaradis.

El filmo dura mas o manko una ora i media; esta yeno de entrevistas estimulantes akompanyado de la muzika de Renan Koen, ke tambien aparese en el dokumental avlando sovre su famiya. En los primeros trenta puntos eskuchamos a djente de la komunidad judia turka, sovretodo a la nona de Deniz ke ekskplika la istoria familiar. Tambien vemos karas konosidas komo el Rav Ishak Haleva i Karen Gerşon Şarhon. Ay shenas en Büyükada, mostrando entrevistas en la sinagoga indemas entrevistas kon miembros de la famiya en la mesa.

Una vez ke empesa el viaje de Deniz verso la Evropa, el filmo deviene bastante emosional. Entre las spekulasyones i demandas sovre la desaparisyon del Judeo-Espanyol, Deniz topa la dura realidad de Auschwitz. En Saloniki se ambeza la istoria detalyada de lo ke suksedio a los judios grekos, i a su propia famiya. Ansina, Deniz va fina Auschwitz, i al final konkluye: “Esto fue lo ke korto el ilo”.

La aventura se espande asta la Peninsula del orijin. Agora Deniz kere saver ke afito a los konversos: los Kripto-Judios… En Belmonte, Portugal, avla kon judios desendientes de los konversos, i pasa por Lizbon ande se ambeza sovre el gran pogrom. Finalmente yega a Espanya: Ke es la situasyon del Judeo-Espanyol en el pais de su orijin?

Viaja por munchas sivdades kon erensiya judia: Madrid, Toledo, Avila, Kordova… Avla kon investigadores, direktores de muzeos sefaradis, arkeologos, proprietarias de restaurantes… Eskuchamos “Uskudara Gider iken” en siete linguas, kantada por el responsable de la Casa de Sefarad en Kordova, el Sr. Sebastian de la Obra i en estos momentos es difisil no sintir nostaljia por lo ke fue el Andalus. Es una istoria ke, malgrado ke solo la konosemos a traves de livros, kantikas i savores de komida, la yevamos aryentro, a vezes sin saver.

La fraza mas impaktante del filmo fue las palavras del responsable de la Kaza de Sefarad en Kordova ke disho: “La djente dize ke tenemos raises, ama no es verdad. Tenemos piernas, i viajamos, deskuvrimos kontinuamente, i mos yevamos muestra memoria aya ande vamos. Esto es la koza mas Sefaradi, esto es muestro verdadero legado.

Al final del filmo Deniz torna a Estanbol, i refleja sovre su eksperiyensia. Su demanda kambio despues del viaje: Agora ya no se demanda porke desaparese la lingua, ama demanda “Ke kere dizir la desaparisyon de una lingua?”. Ya dinguno avla El Judeo-Espanyol komo primera lingua, ama dize Deniz: “Malgrado ke no se avla, fina ke va egzistir el ultimo livro, fina ke va egzistir una ultima persona ke pueda meldar, esta lingua va kontinuar biviendo.

Ansina ke, si meldates este artikolo, kere dizir ke el Judeo-Espanyol dainda tiene anyos para morar, viajar kon mozotros grasias a muestras piernas, i eya sera parte de muestra memoria.

 

Siz de yorumunuzu yapın

Tüm Yorumları Görün