Shabat demanyana, unas kuantas amigas, mos arekojimos ande es la Kula. Aya mos paso la chikez. Empesimos de las eskaleras de Kamondo. Kaminando a pye i kontando de muestros rekuerdos. Osmanlı Bankası. El yokush de Bankalar, i vinimos al meydan de Shishhane. Todos keriyan ir a sus kazas i ver si estan en el modo ke las desharon. Ay vente anyos ke la sivdad se transformo al muevo. Las fraguas, (de afuera) no se trokaron muncho, ma de aryento se renovaron enteramente. “Sarimadam” ande djugavamos, agora no egziste. En “Kazablanka” se aziya bodas. Agora no egziste. Ma lo ke egziste, i ke no se va derrokar es las memorias.
Una amiga konto, “yo tenia kuatro anyos, mi madre en lavoro, i yo me fui de kaza kon las charukas de mi madre i la pijama enriva. Los paryentes moravan todos serka, i me aboltaron a kaza”. La otra konta, “kuando aziya inyeve en un punto abashava el yokush en arezvalando”.
Ya mos izimos grandes. Mos fuimos a las kazas en koryendo. Kada una de mozos, kuando estava kontando de la famiya, se estava azyendo de muevo una chikitika. La una konta de la tiya, la otra komo se frekuento kon su marido… I yo pasi de mi kaza. La kaza estava bien mirada. Aryento kon abitantes. Las ventanas renovadas, ma en orijinal. Un mansevo salyo de la puerta. La puerta estava de fierro de komo antes bien pezgada. Me miro en la kara, ken so. Le dishe, “antes sinkuenta anyos morava aki”. “Si keresh, puedesh entrar i ver”, me disho. Le respondi, “No, no kero entrar. Aryento no es el lugar de mis memorias”. Yo kuando me esto eskarinyando de mi chikez, en las memorais tengo bivas. No los kero peryer. La golor de la soba de chini. La golor de las kashkas de portokal, ke se metiyan enriva de la soba para dar golor ermoza. La golor del shavon ke se buyiva aryento del kazan kon las chamashires blankas. La kolor del chivit. La boz de la nona, kontava i brodava manteles en el bodre de la ventana ets...
Alhad es dia de las madres. Kerida madre, este anyo me akodro de ti kon las memorias savrozas. Las golores de mis memorias me estan trayendo la golor tuya, en mi korason estas syempre biva.