Bu üç değişik soyadının ortak paydası, hepsinin aynı mesleği ifade etmesidir.
Arapça ‘hekim’ anlamında Al Tabib sözcüğünün şiveye göre şekillenmesi Altabev soyadı olarak yerleşirken aynı meslek dalına mensup birçok kişi veya aileleri tarih boyunca yerel gereksinmeler çerçevesinde İbranice Rofe, özellikle Venedik’te İtalyanca Dal Medico veya Del Medico (Del Mediko) soyadlarını yeğlemişlerdir.
Soyadı Kanunundan sonra da aynı bağlamda tescil edilmiş bazı soyadlarına rastlanmaktadır. Örneğin, Derofe, Hekim. Ayrıca, geleneksel soy adı Mizrahi olan Tokat kökenli bir aile de büyükbabalarının ‘askeri hekim’ olmasından esinlenerek Hekimoğlu soyadını seçmişlerdir.
Toplumumuzda kullanılan bu isimler ‘aynı mesleğin değişik köken ve dillerde unvan’ olarak kullanılmasına güzel bir örnek olarak kabul edilse de somut deliller ve güvenilir belgelerle desteklenmedikçe bir ailenin gerçek kökenini veya üst soy bağlantısını yalnızca anlam birliğine güvenerek belirtmeye şüphesiz yeterli değildir.
MAÇORO
Bu isme, Portekiz’in İspanya sınırına yakın Portalegre bölgesinin ‘Arronches’ beldesinde, ‘Hıristiyan bir ülkede ikamet hakkı vergisi’ ile ilgili 1470 yılı Haziran ayı tahsilat kayıtlarında Joseppe Machorro olarak rastlanmaktadır.
Ancak yine Portekiz’in Coimbra bölgesinde ‘Machorro’ adını taşıyan bir beldenin varlığı soyadının bu yerleşim merkeziyle ilintisi olasılığını da ciddi olarak düşündürmekte.
DİPNOtLAR
1 Albert Cohen, “Los Nombres Judios”, La Boz de Türkiye, 15 Ekim 1941
2 Rahmetli Sam Levy’nin (Lizbon) Aralık 1985 tarihli mektubu.
3 Posta Kodu: 3305-183
4 Niso Maçoro’dan naklen.