Yom Aşoa anma duaları Arap ülkelerindeki Yahudileri de kapsayacak şekilde değiştirildi

Yad Vaşem Soykırım Müzesi, Yom Aşoa’da hayatını kaybedenler için okunan anma dualarını Arap ülkelerindeki Yahudileri de kapsayacak şekilde değiştirdi.

Dünya
17 Temmuz 2019 Çarşamba

Yizkor duasında yer alan ve Tanrı’dan “Avrupa Diasporasında yaşayan tüm Beit Israel cemaat üyelerinin ruhlarını yad etme” dileğinde bulunulan cümledeki Avrupa kelimesi çıkarıldı. El Malei Rachamim duasında yer alan ve Tanrı’ya “Avrupa’daki Holokost’un kurbanları olan altı milyon Yahudi’nin ruhlarını huzura kavuşturması” için yapılan çağrıdaki ‘Avrupa’ kelimesi de kaldırıldı.  

Yapılan değişiklikler Yad Vaşem’in internet sitesine de duyuruldu.

Söz konusu değişiklikler Holokost Anma Günü Törenleri ’ne katılan, Libyalı bir Holokost kurtulanının torununun, duaların büyükbabasını kapsamaması yüzünden hayal kırıklığı yaşaması sonrasındaki girişimlerleriyle gerçekleşti. 12. sınıf öğrencisi Zichron Yaakov, töreni düzenleyenlere bir mektup yazarak Yad Vaşem’de okunan söz konusu duaların içeriği ile ilgili eleştirisini ve yaşadığı hayal kırıklığını dile getirdi. Mektubu alan törenin düzenleyicileri mektubu Kudüs’teki merkeze iletti.

Haaretz’de yayınlanan habere göre Yad Vaşem’den konuyla ilgili yapılan açıklamada, “Yizkor duasının tek bir versiyonu yoktur. Anma törenlerinde farklı cemaat ve kurumların bu duayı uygun gördükleri şekilde uyarladıkları bilinir” denildi. Gazete söz konusu metnin “daha doğru” olacak şekilde değiştirildiğini de belirtti.

Habere göre, Yad Vaşem’in internet sitesi Holokost’un Fas, Cezayir, Tunus ve Libya gibi ülkelerdeki Yahudilerin üzerindeki etkisine de yer verdi.