Aslan I. PALACHI
"Estrella errante
Amor pasajero
Sigue tu camino
por mares y tierras
Quebra(rompe) tus cadenas"
Kantiga peruana Le CLEZIO es uno de los eskritores kontemporanos de lengua franseza, del kual, en el mundo, se publikan los mas munchos livros. Su ovra es traduzida al aleman, inglez, kinezo, koreano, danez, espanyol, italyano, japonez, portugez, ruso i al turko. Nasido en 1940, en Nice, de padre inglez, de madre franseza, i ke sus avuelos emigran a la isla Maurice, de los inglezes, serka de Madagascar i del kontinente afrikano, Le Clezio se syente mas atado a la lingua franseza ke a la Fransya mesma. El dize: "El fransez es mi uniko payis, es el uniko lugar ande moro."
"Estreya Errante" konta dos estoryas distinktivas de dos muchachikas, una djudiya i otra palestinyana, ke por suerte, se enkontran, en kurto, una vez. Sus estoryas son aunadas por sostansya, mas ke por argumento. Kada una es una estreya errante bushkando una patria. Esther fuyendose del olokosto nazi, i Nejma ke eksperyensa las desgrasyas de la vida en los kampos de los refujyados. Portanto, a traverso esta novela sovre tyempos eskuros i sufriensas umanas, la esperansa briya myentres los karakteres sentrales enkontran la ermozura de la natura, la buendad i el amor.
A la edad, solamente, de 23 anyos, "Le Proces Verbale", el primer romanso del eskritor, resive el premyo Renaudot. Los temas de identidad, soledad i de bushkida del mundo ke retornan sin kedar en la ovra abondante del eskritor, ya estan prezente aki. Su eskritura poetika i meditativa, bushka una armoniya de las sensasyones kon los elementos de la natura.
Despues de novelas de un tono pesimisto ke eksprimen su desgusto por la sivilizasyon materialista oksidental ("La Fievre; Le Deluge; Terra Amata; La Guerre; Les Geants"), Le Clezio viaja akorruto i se keda por un tyempo en un trivo indyano en Panama. El, tambyen, aze viajes a Meksiko i empesa a eskrivir "Voyages de l'autre Cote," "Mondo et autres histoires," ke reflektan ansi esta mueva bushkida de la pureza i la inosensya.
Kada romanso, kada kuento de Le Clezio prezentan karakteres en kontakto o en rompimyento kon la vida i la natura, i son animados del dezeo de alargar o de topar de muevo este kontakto.
En "Etoile Errante", komo para ilustrar su propya bushkida, el eskritor aze el relato del errante de dos puevlos: djudyo i palestinyano. Esta ovra resive alavasyones kritikas ekstraordinaryas en Fransya. El eskritor Pierre LEPAPE la enaltese en "Le Monde", notando ke Le Clezio ni moraliza, ni toma una pozisyon politika: "El se va mas leshos de esto, mas ondo; bushka las senyas de la mizerya umana i de la paz en el korason de la vida, en la konfrontasyon kon el tyempo i los elementos: kon el sol i la tyerra, kon el nasimyento i la muerte, kon el misteryo de los orijenes i la enigma del futuro, kon el menester de akodrar i olvidar, sin el kualo nada puede kurarse."
El prinsipyo de la estorya de este romanso se pasa durante el enverano de 1943, en una chika sivdad, serka de Nice, transformada en getto por los italyanos ke lo okupan. Esther, una adolesente deskuvre lo ke sinyifika ser djudiya en tyempo de gerra: eya konose lo ke es el espanto, el menospresyo, la fuida a traverso las montanyas, la muerte de su padre. Una vez ke la gerra se termina, Esther i su madre toman la dechizyon de adjuntarse al muevo payis de Israel. Ma, la Tyerra Santa no les traye la paz.
Segun la vizyon umana de Le Clezio, en tanto ke lo malo va egzistir, en tanto ke las kriaturas kontinuaran a ser prizonaryas de la gerra, en tanto ke la idea ke la gerra sera nesesarya, Esther i Nejma kedaran estreyas errantes.