Los rekuerdos de mi chikes

Alhad el 19 i Alhad el 26 del mez de Agosto, la grande Kehila NEVEŞALOM estava yena de flores i de kantes, yena de esperansa i de buenos dezeos para bendizir la Unyon de:Adina

Judeo-Espanyol
9 Ocak 2008 Çarşamba

LA VENTANA DE VUESTRA ERMANA

Şeli GAON
La semana pasada konversando kon mi amigo entimo Dr. Robert SCHİLD; vide ke estava meldando un livro entitulado “Los kuentos de la İSLA HEYBELİ”. Mi amigo enstruido, i savido en todo modo de espasyo kultural es un lovo de livros(kitap kurdu).
El, es un namorado de las islas, i kada enverano eskrive dos u tres artikolos sovre el sujeto de las  islas.
Este livro “HEYBELİADA Öyküleri” me izo akodrar la epoka ke pasi de kuando nasi fina 15 anyos en esta isla. Me se reboltoneyo i kije eskrivir mi chikes muy oroza.
El eskrivano de este livro “Nejat Gülen” es un amigo de klasa de la eskola primera de mi madre.
Nejat Gülen nasyo en Heybeli. Estudyo la eskola primera i la eskola segunderya en esta isla ke; kon su natura, sus kaminos i sus moradores es la reyna de las islas para mi.
Mi madre kon su famiya en los anyos 1940 bivyo en Heybeli enverano i invyerno. Eya me konta ke akel tyempo las relasyones kon los vizinos, kon los moradores de la marina (bahriye), era una relasyon fondada enriva de la amistad (dostluk), ermandad, i kerensya. Mi madre oy en diya tyene amigas turkas ke se ven i se keren byen.
La vida akel tyempo era mas simple. Las personas eran amistozas, koryiyan a todo modo de akontesimyentos buenos u negros en sus doredores.
Yo nasi en el mez de mayo. A la fin del mez de mayo mos ivamos a la isla. Mos kedavamos fina la fin de oktobre ke era la fyesta nasyonal de la independensya (Cumhuriyet Bayramı).
A la salida de la eskala aviya una butika ke vendiya dondurmas. İ todo el bodre de la mar era yeno de kazinos (gazino) i restorantes tipikos; ande se komiya los peshkados bivos apanyados de la mar en akel momento.
Delantre la polisia (karakol); Mr. Filiba ekspozava sus rozas multikolores; las klavinas freskas, golyendo almiskle. Un ombre muy grasyozo, henozo i fino kon sus mustachos ke paresiya a Clark Gable.
La eskala alumbrada, la mar kolor blu, los pasharos bolando, un tyempo tivyo sin ayre, komo bever una limonata. Todas las personas karas riyendo; no komo oy; mizmo ke te konosen no te dan ni un saludo!...El tyempo klaro, las nuves blankas, komo las pinturas de las kriyaturas.
Todas las personas de todas las umas; musulmanos, gregos, djudyos, ermenis bivyendo endjuntos, azyendo amigable komo una famiya, sin espanto de avlar sus linguas, i de azer sus tradisyones; en las eglisyas, i  en las sinagogas.
Detras los kazinos; los ombres djugando kartas i tavli. Di ke paresiya un kazal ande todos se konosen, se saludan, i biven endjuntos.
Mozotros moravamos, a la salida de la eskala, a la syedra una chika suvida (yokuş), en el doredor de un çayır todos los amigos de mi madre i padre, kon sus ijos, los paryentes; di ke paresiya una famiya muchedumbre (kalabalık).
Era un lugar ande biviyan los ofisyes de la marina kon sus famiyas. Tanto la keriyan byen a mi nona (ke este en ganeden); las ijas de los ofisyes (subay) la yamavan “Madam Teyze”.
Kadal diya mos ivamos a la mar a Sofyanos, ke era a 15 puntos de muestra kaza. Era un pinyasko (kayalık) de ande abashavamos uno por uno porke el kamino era perikolozo (tehlikeli). La  una partida era un abismo (uçurum).
A mi madre i mi padre les plaziya los lugares naturales, no las plajes para entrar a la mar, ma lugar entre los pinyaskos ande se kontava una por una las pyedrizikas ke kaminavamos deskalsos.
Nadavamos, komiyamos aya i pasavamos el diya entero kon muncho gusto.
A la tornada; kantavamos en el kamino i la noche despues de komer mos arekojiyamos en este çayir, todos kon sus almadikas para asentar enbasho, para avlar, kantar, djugar i pasar el tyempo.
Ke ermozos diyas ke eran sin penseryos i sin responsabilitades !...
Deves en kuando mos ivamos a Asaf. Asaf era un kazino ke su proprietaryo era un djudyo. Aryento de los arvoles de pino (çam) ke abashavan fina la mar; aviya un aver muy limpyo i puro. Entravamos a la mar i despues;  Mr. Albert Aroyo (ke este en ganeden), mos asava karnes, patatas fritas, berencena frita i todo lo ke puede plazer a las kriyaturas. Despues de midi mos kunavamos en las kunas i munchas de las madres djugavan kartas. A la torna de Asaf en “El Kamino de los Namorados” (Aşıklar Yolu), se topava dos simeteryos uno allado del otro.
El uno era de los gregos i el otro de los musulmanos, eran muy byen konservados. İ yo le demandava a mi nona Lunika (la madre de mi madre,zihrono livraha);  ke tuvo muncha parte para
Engrandeserme, ande se topava el simeteryo de los djudyos?
Eya me respondiya : ke en esta ada “no se mueren djudyos i por esta kavza  no existe simeteryo”.
İ yo kon mi chika edad me gustava ke aki no ay murir para mozotros.
Mi madre me konta ke en los anyos 1940; una nochada de invyerno; arrovaron todas las reshas (parmaklık) de fyerro. Komo en la perioda de la gerra; el fyerro estava muy karo, los ladrones aviyan arankado las reshas. Otra ves; los ladrones aviyan entrado a los ahires, para arrovar los pelos de los kavayos (at kılı), en kortando las kolas de los kavayos.
Akel tyempo estos pelos eran muy presyozos. Se aziya; furchas, telas i oltas para aferrar a los peshkados.
Lo ke mos plaziya lo mas muncho era los aznikos, ke eran el simbolo de esta isla; ke mos suviyamos a kada punto para iyir ande keremos.
Estos rekuerdos no se eskapan en una vez, porke; es la istorya de una vida.
Keridos Lektores; fina la kontinuasyon; vos oguro un Rosh- Ashana alegre, kon sanedad i todos endjuntos kon vuestras famiyas, keridos, i aliados.
Pujados i non aminguados !...

a kontinuar...