Ay anyos ke me estuve rendyendo kuento del estado de las jenerasyones ke mos sigieron. Por la mas parte leshos, (siguro ay eksepsyones) de la lingua, de muestra Kultura i Tradisyones. Realizi antes unos kuantos anyos, ke solo avlar judeo- espanyol no abastava para impedir la desparesyon de una lingua ke konservimos 500 anyos... Se empleo muncho el byervo murir konsernando la lingua, lo ke no es enteramente djusto. Dakordo, estuvo en negro estado, diremos pataleando...
Malgrado ke kedimos un poko tadre, estamos azyendo esforsos aki, komo ampeso mas antes en diversos paises. En realidad, remarki una kontradiksyon. (çelişki) Porke, kon la ekspresyon de syertos, la agoniya, se sintyo mas demaziya en Turkiya. El jurnal Şalom kompletamente en judeo- espanyol durante anyos, ampeso a tener difikultades de inchir afilu la unika pajina en esta lingua. Todos tenemos muestra idea sovre las razones de la desparisyon graduala de la lingua. A una epoka, afuera de kaza mos entravimos de emplearla achakes de syertas presyones sosyal o politik. No kero ir al fondo de esto. En el seno de la famiya, munchos, por no dezir todos!, kontinuimos a emplearla. No konosiyamos dayinda la nombradiya:Judeo- Espanyol o Ladino. Era simplemente, avlar en DJUDİO...
A un momento, ampesimos a ver la influensa de lAlliance. Kon una doza de snobismo, famiyas ampesaron avlar el fransez kon sus ijos, aleshandosen sistematikamente del djudiyoke fue echado al rango de lingua inferyora. No le dyeron afilu la shans de ser, a lo menos sus lingua sigundarya. Kero eksprimir aki ke, mizmo de vez en kuando pudiyan avlar esta idioma. Keridos amigos, no esto tratando de una jeneralidad, solo de syertos, portanto bastante nombrozos, i ke konosi tambyen.
Atansyon! asta agora nunka dishe klasa inferyora, ekspresyon ke no me plaze. Es de la lingua ke trati. Portanto, visto las sirkumstensyas, un ancho grupo de muestra Komunidad ke no tuvo, las posivilidades (kualkyeras) de pueder ambezarse el fransez, fue otomatikamente klasado al rango inferyor. Deke? Porke kontinuaron a emplear ekskluzivamente el judeo- espanyol. Siguro por las egzijensyas de la vida kotidyana, i la lingua lokal, el turko, kuando byen, kuando mal avlado...Munchos pensan ke la mayoriya del grupo instruido se averguenso de avlar muestra lingua. Esto no es enteramente djusto.
Bueno!... Kualo se pudiya esperar de una jenerasyon elevada en talas kondisyones? Naturalmente no inkulkaron a sus ijos nosyones de la lingua. Oy es difisil denkontrar mansevos konosyendo el Ladino. Malorozamente, i los matrimonyos mikstos estan fasilitando la asimilasyon, el olvido, lo ke me aze grande pena.
Mis ermanikos i yo izimos estudyos sigundaryos en liseos de lingua estranyera. No kero enumerar muestros estudyos sigientes.Lo ke kero apuntar es, todo en konosyendo otras linguas, nunka deshimos de avlar el j- espanyol, aun ke muestros avuelos no biviyan mas. Deke sinti el menester de dizir esto? Porke yo no esto achetando la teza ke el j- espanyol fue solamente empleado por los ke no tomaron instruksyon.
Oy, veluntaryos, aki i en la Diaspora, ovran a no deshar olvidar la Lingua i Kultura Sefarad. Son akademisyenes, ensenyantes, eskrivanos ets... Konosen linguas, entre otras i el judeo- espanyol. Puedemos sitar en muestro derredor personas valorozas, ke konservaron esta lingua. No kontentandosen de konservarla, luchan tambyen para propajarla, no desharla despareser. Estos argumentos portanto insufizyentes, ke ekspozi, son las prevas ke avlar en djudiyo, no estuvo en el monopolyo de un grupo espesifiko, ke unos kalifikaron de non instruidos....
No permeteremos la desparesyon de este patrimonyo presyozo ke no mos apartyene. Lo devemos deshar en buen estado a las futuras jenerasyones.