LOS REKUERDOS DE “FREJ HAN” EN GALATA (4)

Şeli GAON Judeo-Espanyol
5 Ocak 2011 Çarşamba

En desparte de los moradores del apartamento, ke todos eran komo ermanos, kuando saliyamos a la kaleja “BÜYÜK HENDEK”, tambyen todos eran konosidos.

El kasap Nisim ke vendiya la karne dos vezes buena, una vez negra.

El balikçi Avram ke vendiya atramuzes i liparidas  ke le plaziya muncho a mi padre (z.l.). İ el garato ke si keriyas 250 gramos te dava medyo kilo. İ si keres no lo merkes, tanto avlava ke la persona se sintiya ovligado de merkarlo.

Me esto akodrando tambyen de Moiz el mersero (dalak), para vender  el gritava; “Mersaaa, mersaaaaa”!.

A parte; el bozaci ke pasava kada noche  kon una boz melankolik ke me dava sıkıntı, la boz me estrechava el korason.

Las noches yeladas del invyerno ke mos asentavamos en el entorno de la soba de gaz kon mi nona; kantavamos endjuntos kantikas ke mi madre me aviya ambezado en ebreo. A parte de kantikas, mi nona me kontava un alay de konsejas, i su chikes ke paso en Edirne. Akel tyempo no teniyamos menester de la televizyon. Las konsejikas i los rekuerdos de su chikes ke mos kontava eran mas enteresantes de la televizyon ke miramos oy. El avlar, la emportansa ke se dava al den frente aziya atar a la famiya. Las nonas, madres, inyetos, i inyetas todos en el entorno de una kamareta avlando, burlando, i kantando...

Ke dias maraviyozos eran !...

Mi nona Luna Eskenazi (ke este en ganeden); paso su chikes en Edirne. Eya eskapo la Aliansa de aya ke era una eskola emportante ke vijitavan los Reyes Otomanos. Mas despues se izo profesora de fransez en la mizma eskola.

Mos asentavamos serka de la ventana para mirar i pueder ver ken esta pasando.

Me esto akodrando tambyen ke aviya uno nombrado el sinyor Jak Namer el endivino (falcı).

El era famozo, porke topava remedyo a kada mal i kada estrechura. Si un marido enganyava a su mujer, kualo se aziya? Se yiva ande Musyu Namer.

Si no se topava un novyo, kualo se aziya? Se yiva ande Musyu Namer. Musyu Namer era muy entelijente, i se entendiya sovre los mazales. El ayudo a munchos, i trusho esperansas. El dava munchos konsejos kon muy grande pasensya, i los dezeos se afirmavan.

Era komo un psikologo ke dava esperansa. Mizmo los psikologos dizen ke; para pueder arivar a algun buto deve de ser dezeado kon toda la alma, de aryento del korason.

A lo ke konta mi madre; en la fyesta de Purim; se metiya grandes tavlas (tezgah) del empisijo de la kaleja Büyük Hendek ande se topava Frej Han asta la Kula. Enriva de las tavlas  se vendiyan las mavlachas (purim şekeri) de parte de los vendedores de dulsuryas ke teniyan magazenes en el entorno.

Las mavlachas eran de formas diferentes. Tijeras, entojos, sestikos yenos de bonbones i munchas otras.....

Los vendedores gritavan; “Aki esta Purimmm, por aki Purimmm, vini, vini mavlachas para romper dyentes, merka, merkaaaaa”. Este lugar era djusto la djuderiya (yahudi mahallesi) de la sivdad.

A parte de las fyestas, kada demanyana los vendedores bolantes (seyyar satıcı) djudyos vendiyan; bumuelikos, gözlemes i kyais. Kyais eran; trigonas grandes de fila, de kezo i kasher.

Todos komiyan kon sus famiyas kada noche de Shabat, era komo una fyesta. Todos en el entorno de una meza avlando i riyendo i los chikos djugando....

Despues de komer, los mansevos se arekojiyan kada semana en una kaza para pasar el tyempo.

No aviya salir i entrar a medya noche. Aviya un respekto kon los paryentes. Kuando se diziya “NO” para una koza, no se reviniya mas a este sujeto.

No aviya insistir (ısrar etmek), i todo era akseptado.

Tornaremos a “FREJ HAN”; ande kada morador teniya un diya emportante para si, ke era el diya del lavado. La emportansa era; ke aviya munchas tarasas en el doredor del sejen  kat del apartamento. İ kada departamento (daire) teniya un diya fiksado (belirlenmiş) para enkolgar el lavado.

İbrahim Efendi el portalero (kapıcı) teniya las yaves de las tarasas. Por egzempyo; los lunes eran del numero 5 i 7 ke puediyan enkolgar. İ si pasates este diya, no puediyas lavar dyes diyas porke no se puediya tomar el rango (sıra) de los otros.

İ esto kaminava komo una ora, no aviya pletos, i todos se pasavan komo ermanos.

La ermandad entre los vizinos era valutoso (değerli).

Era kuatro lokateres (kiracı) en kada etaj (kat).

Los ke moravan uno allado de otro eran komo una kaza. La puerta no se serrava, i la yave se topava enriva de la puerta.

La edad (yaş) no teniya emportansa. Mansevas kon aedadas se pasavan komo madres i ijas.

Las fyestas se selebravan endjuntos kon las famiyas i visinos.

El amigable, la kerensya, i la amistad ke aviya entre los moradores, malorosamente oy se esta aminguando.

Yo penso ke oy el materializmo esta mas a delantre ke las ideas spirituales, i por esto no estamos topando el mizmo plazer, la ermandad de los tyempos pasados.

 Ke El Todo  Puederoso  meta la  veluntad  a los mansevos !...