Paseos en el espasyo del “Humor Ashkenaz”

Klara PERAHYA Judeo-Espanyol
12 Kasım 2014 Çarşamba

Sovre mi meza de lavoro, el muy interesante livro de muestro kerido amigo Robert Schild, entitulado ‘Aşkenaz Mizahında Gezintiler’ (paseos en el espasyo del humor Ashkenaz).

El es kompuesto de dos primeros kapitolos eksplikativos muy interesantes a meldar, loskualos mos dan una idea bastante ancha de lo ke es en realidad  el “humor Yiddish” en su dimensyon  djudia i tambyen humana.

Komo ‘Yakup Barokas’  lo deklara kon razon en su artikolo de la semana pasada sovre el mizmo sujeto, (aun la propozisyon del autor de pueder saltar estos dos primeros kapitolos ke puedran pareser muy didaktikos o akademikos a algunos lektores) esta parte del empesijo del livro es partikularmente importante, yena de refleksyones muy judisyozas ke mos permeten de mijor apresyar kada una de las chikas anekdotas ke mos son kontadas en sigida.

Estos dos primeros kapitolos de la ovra de Robert Schild mos prezentan una analizis eksplikativa de todo lo ke  kontyene i forma el humor ashkenaz, modo de ekspresyon satiriko de un puevlo ke konosyo durante largos anyos, la sufriensa de la prekaridad i partikularmente de la humilyasyon, en los payizes del Este de la Evropa ande munchas vezes la populasyon otoktona pusho su menospresyo por eyos asta kererlos kompletamente eradikarlos de sus tyerras.

El humor para estos eternales migrantes nunka seguros de lo ke seran los dias a venir, fue komo una manera de afirmasyon de sus prezensya i de sus esperansa de topar en “la burla i la kritika de si mizmos komo tambyen de los otros” la fuersa de guadrar la kavesa alta.

Ay kaji syempre en el humor djudyo, un djenero de riza amarga en direksyon del adversaryo komo igualmente en direksyon de si mizmo.

Segun un savyo arabo del kual no me akodro el nombre: “La konsyensya fue dada al ombre para transformar la trajedia de la vida en komedia”, refleksyon muy djusta, partikularmente para humanos dispersados en una atmosfera kaji syempre refraktarya a sus prezensya, ovligados de engancharsen kada uno a un sujeto munchas vezes utopiko afin de  pueder rezistir al desdenyo. 

 Robert Schild mos dize al empesijo de su livra “Mizah olgusu yahudi kültüründe çok özel bir yere sahiptir.- eleştirel bir dışavurumu oluşturduğu gibi, bir savunma aracıdır” (el humor okupa en la kultura djudia un lugar muy espesyal; el es simultaneamente una “kritika en direksyon del otro” i de mezmo “un elemento de oto defensa”.

Muestro amigo mos konta tambyen ke, en un artikolo publikado en el ‘Harpes Magazin’,  Mark Twain se avia demandado lo ke pudo detener bivo el vyejo puevlo djudyo numerikamente muy flako, kuando otros grandes puevlos de la mizma epoka tal: el ejipsyano, el Grego, el Romano ets... dezaparesyeron  parsyalmente o en totalidad?

La repuesta kel eskritor amerikano dyo a esta kestyon fue la sigyente: “la Herensya Djudia echa  de rezistensya i de fidelidad a su  apartenansya relijyoza, ansi ke  tambyen a su kultura” .

Es vizivle ke esta ultima kompozante “la kultura” sitada por Mark Twain tyene una importansa preponderante i mizmo krusyal para Robert Schild... De ke ramo del djudaizmo ke venga, echo de syensya o de literatura  romantika komo tambyen satirika, todo modo de koryente intelektual interesa el autor de este livro ke a varyos momentos mos aze simultaneamente pensar i riir..

Ay de estos unos kuantos anyos, en kolavorasyon kon dos amigos austriakos kristyanos, el mizmo Rober Schild tuvo la idea de aparejar i publikar una “antolojia de poemas i artikolos eskritos en djudeo-espanyol por  simples  myembros de muestra komunidad sefardi” sin ke ningun de los tres konoska realmente muestra lengua etnika, en el sol objetivo de salvar del olvido (kuala sea su dimensyon) un pedaso de la  kultura jeneral djudia.

Este fakto konfirma su noblesa de razonamyento i la importansa para el, komo para mozotros todos, de no kedar enserados en muestro solo ‘ego’ i de saver interesarmos a  lo ke vyene de los otros kon todo lo ke mos aserka o mos desferensya los unos de los otros.