3 Mart 2021 Çarşamba 15:52
vakko
vakko

Kuentos Salados de Matilda Sarano

Silvyo OVADYA Judeo-Espanyol 1422 görüntüleme
23 Aralık 2020 Çarşamba

Muestro Sentro Sefaradi d’Estambol ay serka de vente anyos ke esta publikando livros i CDs. Syertos de estos son las frutas de un lavoro de vez en kuando de unos kuantos anyos komo el lavoro de “Maftirim”, 4 CDs, un DVD i un livro maraviyazo kon las notas i todo. Es Karen ke aparejo esto todo estando en kontakto kon personas muy emportantes i ke konosen este sujeto, esta muzika, la lingua ebrea antigua. Reelmente fue un lavoro ke no se puede mas realizar porke no puedemos mas topar personas ke van a interpretar esta muzika.

Es diya de alhad, karishtreando la biblioteka vide un livriko ke me aviyan dado unos kuantos anyos antes: “Kuentos salados Djudeo-Espanyoles” de Matilda Koen-Sarano. Un livriko de 100 pajinas. Me akodri ke aviyamos publikado en el 2005, 15 anyos antes, un otro livro de Matilda Koen-Sarano intitulado “Kuentos del Bel para Abasho”. Esto me izo akodrar el livro del pintor i poeta Habib Gerez ke me dyo a las eskondidas. Era un livro de poezias del bel por abasho. I un amigo suyo lo avia estampado syen deyos: "Poesias del Bel para Abasho”.

Komo ay tres semanas ke estamos en kaza de vyernes la tadre asta lunes demanyana i tengo tyempo ke no me esta abastando tomi el livriko i empesi a meldar. I vide ke la mas grande partida de las konsejikas fueron kontadas por los sefardim turkanos. Kreo ke Matilda vino en las anyos 90, porke no es posivle ke arekojga tantas konsejas en Israel de los Turkanos.

No se si es muy kasher ma vos va transmeter una de estas konsejikas. Si vos plazyo, tenesh la posibilidad de merkar el livro de Matilda, “Kuentos del Bel para Abasho” de muestro sitio www.istanbulsephardiccenter.com  por los ke keren merkar por el internet.

DJOHA ANDA AL DOKTOR

Djoha se izo hazino, i se fue al doktor. El doktor lo egzamino i le dyo un kuti de supozituares.

Le demando Djoha, Kualo es esto?

Le disho el doktor: “Estos son supozituares. Te vas a meter uno al diya en el rektum”.

Djoha se averguenso de dizirle ke no save kualo es rektum. Penso; “Se lo demandare a mi mujer. Eya ya lo savra.”

Vino a kaza i le demando a su mujer. Le disho la mujer: “No se! Es al doktor ke kale ke se lo demandes!”

Abolto Djoha ande el doktor i le demando: “Ande ke me los meta?”  El doktor, viendo ke no entendio, le disho:”Metetelos en el anus.”

“Bueno!” disho Djoha, ma ni esta vez no entendio. Fue ande la mujer i le demando: “Kualo es anus?”

“Yo se?” le disho eya. “Va demandaselo al doktor!”

“ Otra vez va ir” disho Djoha. “Se va araviar!”

 “Ke vaya ke s’aravye!” le disho la mujer. “Ya le pagates bastante!”

Fue Djoha otra vez ande el doktor i le disho. “Sinyor doktor, ande dishites ke me los meta? No entendi!”

“Enkashatelos en el kulo!” le disho el doktor.

“Torno Djoha ande la mujer i le disho: “Vites komo se aravyo el doktor? Me disho ke me los enkashe en el kulo! Kualo ke aga agora?”

 

Siz de yorumunuzu yapın

Tüm Yorumları Görün
Yorum Yapmak için üye girişi yapın!Yorum yapabilmek için üye girişi yapmanız gerekiyor...
Üye Girişi yapmak için Tıklayın

İLGİLİ HABERLER

İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR