´Sefarad Güzergâhları´ Türkçe yayınlandı

Toplum
27 Ekim 2021 Çarşamba

Kerem Tınaz ve Oscar Aguirre-Mandujano’nun derlediği, Zeynep Nur Ayanoğlu’nun Türkçeye çevirdiği ‘Sefarad Güzergahları: Arşivler, Nesneler ve ABD'de Osmanlı Yahudilerinin Tarihi’ Türkçe olarak yayınlandı.

Sefarad Güzergâhları, Osmanlı ve Yahudi tarihi çalışan araştırmacıları bir araya getirerek aile yadigârlarının, belgelerinin ve hatıra nesnelerinin 19. yüzyılın sonlarındaki ve 20. yüzyılın başlarındaki Osmanlı’dan ABD’ye göç sürecini kavramsallaştırmamıza nasıl yardımcı olduğuna dair bir tartışma ortaya koyuyor. Kitabın hareket noktasında, Washington Üniversitesindeki Sefarad Araştırmaları Dijital Koleksiyonu ve bu koleksiyonun oluşum süreci bulunuyor. Koleksiyon, Sefarad Yahudileriyle ilişkili arşiv belgeleri ve kayıtların tutulduğu ilk büyük dijital veri havuzu niteliğinde, topluluk öncülüğünde gelişen bir arşiv. Makaleleriyle kitaba katkıda bulunan yazarlar, bu arşivden yola çıkarak Sefarad müziği ve edebiyatının yanı sıra yeni medya, dijitalleşme, araştırmacı podcast yayıncılığı ve aile yadigârlarının Osmanlı Sefarad kültürünü korumadaki rolü gibi konularda örnek çalışmalar sunuyor.

Siz de yorumunuzu yapın

Tüm Yorumları Görün