LA PANDEMIYA FUE UN MOTIVO POR EL RENASIMYENTO DEL LADINO

Dora NİYEGO Judeo-Espanyol
14 Ocak 2021 Perşembe

Keridos Lektores, ize el rezumen de un artikolo enteresante eskrito por Kenan Cruz Çilli en el periodiko Haaretz.

El Ladino, una lingua ke aviya vinido al punto de desapareser, oy, empeso a renaser. El entereso por esta lingua empeso a ogmantar espesyalmente en los diyas de karantina de Covid 19. Esto fue el inesperado rezultado de la pandemiya.

En estos diyas, las aktividades sovre el Ladino pujo muncho en el internet. Los kursos de la lingua, las publikasyones i las diskusyones en el Zoom pujo. El Ladino esta floresyendo de diya en diya. El mundo del Ladino esta evolusyonando i esta forsando los pesimistos de evaluar sus supsones sovre la vitalidad i el dinamizmo de la lingua.

En los diyas ke las personas fueron enserradas en sus kazas, tambyen las komunidades ke avlan ladino ke estan separadas por miles de kilometros, empesaron a ayudar para prosperar la lingua. Para ver esto, ya abasta de mirar al kontenido de "El Amaneser" , el periodiko mensual publikado desde 2005 en ladino en Estambol. El Amaneser vos va dar una idea del ogmento de las aktividades relasyonadas a la lingua en el mundo entero.

Komo repuesta a las demandas, el periodiko desido  de apartar un par de pajinas kada mez a las kontribusyones de los estudyantes de ladino (judyos o nos judyos) ke se estan ambezando la lingua en kursos en el internet. Estos estudyantes, ke son de diferentes orijnes i de diferentes grupos de edad, estan ayudado a romper la idea komun ke avlar i eskrivir en ladino es solo el entereso de las jenerasyones vyejas.

Los etnologes estan estimando ke ay alrededor de 130.000 avlantes de judeo espanyol en el mundo entero. Esta lingua es konsiderada komo una de las 6.000 linguas del mundo ke estan desaparesyendo. La majorita de los avlantes son desendyentes de los judyos sefardís ke se establesyeron en el Imperyo Otomano despues de las ekspulsyones de Espanya i Portugal. Durante syenes de anyos, los judyos sefaradis kontinuaron a avlar esta lingua en las sivdades otomanas de Estambol, Salonika i Esmirna, adjustando palavras ke se avlavan en el imperyo. En 1939, 35.000 personas en Estambol avlavan el judeo espanyol. Oy, avlantes de esta lingua se enkontran en payizes komo Israel i Turkiya, i en unas kuantas sivdades de Amerika del Norte i del Sur ande ay grandes populasyones sefardis.

La editora de El Amaneser i koordinadora del Sentro de Investigasyon Sefardi en Estambol, Karen Şarhon, esta muy kontenta i optimista. Eya esta dizyendo ke esto es el "renasimyento" del ladino.

"Kon el entereso de la djente ke estan en sus kazas, esta empesando un muevo entereso para ambezar esta lingua", esta dizyendo Şarhon. "Los ke keren ambezarsen son los ke tyenen raises en la komunidad sefardi del Imperyo Otomano o de la Republika Turka, o los ke son ispanolavlantes i estan enteresados ​​a avlar esta lingua porke es muy similar al espanyol, i otros solo porke estan enteresados ​​".

Este anyo, por modo de la pandemiya, komo empeso la enstruksyon en el internet, los estudyantes, no emporta ande estan, empesaron a partisipar a los kursos en Ladino. Munchos de estos etsudyantes (ay mezmo estudyantes de tredje anyos) empesaron a eskrivir en esta lingua. "Esto fue komo un mirakolo" disho Şarhon. "Enduna empesi a resivir munchos artíkolos!".

Fin atras unos kuantos mezes, El Amaneser era el solo periyodiko en Ladino en el mundo sefardi, ma en los ultimos mezes, el periodiko Aki Yerushalayim, empeso a publikarse de muevo en Yerushalayim. Esto esta amostrando los esfuersos para prezervar esta lingua i kultura.

Otra novedad es la organizasyon de las reunyones en Ladino de kada semana realizadas en el Zoom. Todos los alhades, partisipantes de Amerika, Espanya, Fransya, Turkiya i Israel, se estan reunyendo para oyer enterestantes diskusyones sovre la identidad sefardi.

Muncha djente estan optimistas ke el Ladino se va savlar de desapareser i ke va aver un renasimyento de la lingua en el siglo XXII.

 

Siz de yorumunuzu yapın

Tüm Yorumları Görün