Estando en Kaza

Silvyo OVADYA Köşe Yazısı
8 Nisan 2020 Çarşamba

En Turko ay una dicha ande se dize “Kuando el Djudyo no tyene nada de azer, empesa a karishtrear los los vyejos tefteres” (Yahudi boş kalınca eski defterleri karıştırır). I yo komo me kedi en kaza kuatro diyas i medyo - de mierkoles despues de midi fina lunes demanyana – en kaza teniya munchos livros i dokumentos ke no estavan en una de las livrerias ke tenemos en kaza; empesi a vazyar serka de kinze kutis ke estavan en un otro lugar. I topi un alay de DVDs ande la mas grande partida son reportajes o DVD’s ande se konta o se avla de syertos sujetos sovre los Djudios i spesialmente sovre los Djudios turkanos. Unos kuantos anyos antes realizaron en la galeriya de arte del Liseo Işık una ekspozisyon ande aviya una ovra de arte realisada por la artista Tina Varon sovre los vapores ke navigaron de los portos evropeos a la Palestina o otros payises mizmo otros kontinentes komo St. Louis, Salvador, Mevkure, Struma i otros vapores. I kijyeron ke les konte sovre este evenimyento. I topi el DVD de este reportaje ande konti munchas kozas sovre este evenimyento. Va ver si les van a plazer a los diridjentes del Muzeo muestro. Si les agrada kreo ke se va pueder segir kon estas eksplikasyones.

 Karishtreando topi un album de fotografias sovre los Djudios de diferentes payises. I eskrivi a muestros amigos i a Rubi Asa si puedemos azer una kompetisyon de fotografiyas pretas i blankas - no se si se dize asi - para topar materyel i para publikar un livriko i kartas sovre los Djudios Turkanos; le dishe ke puedemos onorar este livro kon una seriya de fotografiyas travado por el Juri mizmo. Rubi i Alberto Modiano fueron enteresados kon este proyekto.

 Topi un alay de livros ke tengo en mi livreria. Malorozamente no topi tyempo fin agora para meldar todos estos livros. Esto komo una kriatura reganchon (şımarık) porke ay anyos ke no topi tyempo para mirar i karishtrear esto todo. 

 Este anyo la Profesora Marie Christine Varol mos avlo en el Dia Internasyonal del Ladino sovre un livro entitulado “Le Proverbier glosé de Madame Flore Gueron Yeschua”. El livro fue realisado kon el lavoro de Marie Christine. Reelmente kale felisitar Madame Flore ke mos desho la vida, por su lavoro maraviyozo. El solo problem para mozotros es ke era eya de Bulgariya i vemos syertos proverbos ke no se usan en muestro payis. Un livro de 630 ojas kon una rikeza de proverbos i todos eksplikados en muestra lingua: en Judeo-Espanyol. Estava bushkando este livro ma no me estava akodrando ke lo tengo en mi biblioteka.

 Disheron ke despues ke esta epidemiya va eskapar, toda la djente va trokar el modo de vida. Espero ke va ser este modo; si no va ser mas kargada para mozotros kon las kozas ke estamos deskuvriendo de muevo.

 Kero eskapar mi artikolo augurando una buena fiesta de Pesah a todos. Hag Pesah sameah.

 

Siz de yorumunuzu yapın

Tüm Yorumları Görün